|
|
|
Огромный волкодав бежал трусцой через ночной лес. Ночное зрение гномы позволяли ему видеть неровные звериные стежки, которые выбирала собака, огромные деревья, между которыми он бежал, и темные кусты с неизвестными обитателями, шуршащими ветками, остававшиеся позади. Могучий пес бежал своей трусцой, покрывая милю за милей. Казалось, он прекрасно понимал необходимость спешки, хотя давно уже вывалил язык, а от шерсти густо пахло псиной и собачьим потом. Трясло на собаке гораздо меньше, чем на лошади, слегка клацал составной шипастый ошейник, снятый Гарретом с варга. Огни над деревенским часоколом казались миражом, видением, когда показались из-за деревьев, но Клык выбежал из-за деревьев, побежал по сжатому полю, по пустому лугу, служащему днем пастбищем деревенским коровам, и вот уже собака подбегала к боковым воротам в высокой стене. Наверху, на вышках и над воротами горели яркие фонари, заливавшие подходы к стене золотистым теплым светом. - Стой! Кто идет? - раздался лающий окрик сверху.
|
1 |
|
|
|
- Схррр!.. - попытался крикнуть гном, но закашлялся. Неизящно сплюнув в сторону, стараясь не попасть в волка, он выпрямился в седле и подсветил себя волшебными огоньками. Может сторожа и узнают в этом маленьком усталом оборванце Мастера Пиу. - Свои! Открывай и собирай отряд, срочно! Да созывай совет, у меня новости! Я это, я, Пиу моя фамилия.
|
2 |
|
|
|
Наверху поднялась какая-то суета, переговоры, но главное было достигнуто - одна створка ворот медленно поползла наружу, приоткрываясь достаточно для того, чтобы волкодав и его всадник смогли проскользнуть вовнутрь.
Внутри частокола стоял привязанным к свежеизготовленной коновязи десяток боевых лошадей, а вместе с деревенскими с вышки сбегали пара человек в черно-синей форме Ут Кеммара. Подкрепление пришло. Деревнский мужчина-человек и человек Ут Кеммара взялись проводить усталого гнома и собаку в центр деревни, попутно расспрашивая о происходящем и новостях. Брани исправно добрался до Гленнхарта, передав донесение. Люди были готовы как к новому нападению, так и к необходимости выдвинуться в ночь, в лес, помогать беглецам добраться в безопасность целыми и невредимыми. Они давно уже ждали вести о необходимости идти на помощь своим. За прошедшие дни обитатели выселок собрались за Гленнхартскими стенами, и недостатка в хороших следопытах сейчас у деревни не было. От Ут Кеммара пришло полторы сотни всадников, среди которых три боевых мага - новости о нападении и были восприняты в горах со всей серьезностью. Гленнхарт был готов к отражению нового нападения, и на этот раз - с контратакой, а не просто в глухой обороне.
|
3 |
|
|
|
- Нам удалось спасти пленников, - объяснял на ходу Варек, для скорости не слезая с волка. - Однако у нас много раненых, голодных, да и просто усталых. И еще за нами погоня. Я поскакал вперед, чтобы вы выслали комитет по встрече. Что стоите? Готовьте отряд и бегом навстречу! До них в любой момент доберуться варги! Гном не стал объяснять кто такие варги, вместо этого он с грехом пополам остановил волка, сполз с него на землю и осторожно похлопал того по лапе. До загривка пришлось бы тянуться. - Волк приведет вас к ним. Да, волк? Отведешь их к Граррету?
|
4 |
|
|
|
- Сколько пленников? - заговорил человек Ут Кеммара, - мы отправимся, как только будем знать, сколько лошадей брать. И твой "проводник" покажет нам дорогу. Или сможешь ты сам, гном? "Волк" дружелюбно помахал хвостом и заскулил, тянясь куда-то вглубь деревни, как будто просто довезти Варека до ворот ему было недостаточно.
|
5 |
|
|
|
- Сколько? Не знаю, пятнадцать примерно. У меня не было времени заниматься пересчитыванием. Готовьте лошадей, людей и что там еще вам, черт возьми, надо. Волк, ты куда? Хм... Ах, да, тебе же нужно к Неду. Так, мы к Неду, пропустите! Мы скоро!
|
6 |
|
|
|
Залезая снова в седло и удалясь по направлению вглубь деревни, Варек слышал комментарий человека из Ут Кеммара. - Когда-нибудь этот Пиу пересечется на узкой дорожке не с тем человеком...
Собака везла гнома по деревне, петляя по переулкам, пока не остановилась перед крепкими деревянными воротами какой-то усадьбы. Сбоку ворота был проделана калиточка как раз под рост Варека - или Гаррета, если уж на то пошло. Клык громко залаял, и из-за частокола отозвались другие собаки. Вскоре калитка приоткрылась. - Кто тут? - прозвучал заспанный мужской голос, но Клык не медлил, трусцой направившись в калитку. - Клык, ты, друг? А кто это? Где Гаррет? Скажи, гном, я видел тебя в "Приюте", что случилось с моим другом Гарретом? - теперь, оказавшись во дворе, гном видел, что их встречал немолодой халфлинг в ночном халате, колпаке и лампой в руке. Клык завилял хвостом и потянулся было лизнуть полурослика в лицо, тот рассеянно почесал собаку. - Ты друг Гаррета, гном? Он ранен, ему нужна помощь? - продолжал засыпать волшебника вопросами полурослик, бывший, очевидно, тем самым Недом.
|
7 |
|
|
|
Хотя волк и довез его до места, расслабляться было рано. Долгий переход, ночевки в лесу, дождь, разборки с гоблинами и долгий бег свалят кого угодно, но пока еще, кажется, были силы. - Гаррет дал мне волка, а сам остался. Мы спасли пленников, но за нами погоня. Я пошел вперед, чтобы вызвать подмогу! Надо спешить! Волк... Клык меня доставил быстро, но там, в лесу, их могут догнать в любой момент. Я не знаю зачем, но Гаррет велел волку прийти сюда. Может, он хотел чтобы ты отправил с ним еще и собак? Говорят, у тебя самые лучшие волкодавы, они здорово помогли бы против самих варгов! Так что если хочешь помочь друиду, поторопись.
|
8 |
|
|
|
- Пленники? О святая Йондалла, Гаррет всегда был таким добрым полуросликом, не довело бы это его до беды... Минуту, минуту... Жена! Принеси мяса и воды! И еды нашему гостю, другу Гаррета! Гаррет спасает пленников! Кель, седлай Тумана! - Вот только портки одену, - доверительно сообщил Нед Вареку перед тем, как нырнуть в обширный приземистый дом, - мой голый зад против варгов точно не поможет!
Поднялась суета, но халфлингам удалось собраться за несколько минут. С Клыка, жадно хватавшего куски мяса, снимали упряжь, вместо него седла одели на двух других собак. Одетый Нед показался на пороге дома, с походным фонарем и в плаще поверх всего. Заспанная толстушка-полуросличка тем временем попыталась накормить и Варека.
- Клык плох, на нем уже нельзя ехать, ему бы добежать, - озабоченно сказал Нед, - ты поедешь с нами на другой собаке, друг? Во двор с псарен полурослики согнали добрую дюжину крупных собак, нередко повыше хозяев в холке. Большинство было серыми, но встречались пятнистые, с рыжиной, черные... Все было готово.
|
9 |
|
|
|
Только теперь Варек понял, что ему не отвертеться. - Пойду, куда деваться. Но без Клыка мне будет трудновато найти дорогу. Дайте хлебнуть стаканчик чего-нибудь крепкого и погнали. На воротах уже давно должны были собраться. Гном отмахнулся от еды, перехватил подсунутое снадобье и с кряхтеньем взобрался на предложенную собаку. - Вперед, к воротам!
|
10 |
|
|
|
Жена Неда вынесла гостю хлебнуть жгуче-крепкого виски, пробиравшего до костей своим тяжелым ячменным духом и огненным шаром, свалившимся в желудок. Сыновья трактирщика (и собаковода, по совместительству) быстро седлали седлом Клыка еще одного пса. Они же помогли Вареку забраться на собаку снова. Толстушка-жена обняла на прощание уезжающую часть семьи, тихонько всхлипывая, а из центра деревни раздавалось призывное пение трубы.
На центральной площади, под дубом, собралась кавалькада из двух дюжин всадников, почти каждый из которых держал поводья сменной лошади. При появлении Варека и Неда человек Ут Кеммара, провожавший его от ворот, подбежал к главному из всадников. - Тот гном, сэр. Пиу. - Тот гном и еще Нед Длинностоп, - залихвацки поправил его халфлинг, - я не воин сам, но мои собачки помогут вам с волками! Лучшие волкодавы Гленнхарта, офицер! У меня брали щенков и комендант Тирус, и капитаны Маркош и Уэйзи! А вот этот пес, Клык, отведет нас к моему лучшему другу, Гаррету-друиду! Он в числе тех бравых ребят, кто спас бедных пленников, сэр. - Очень хорошо, мастер Длинностоп. Ваши собаки угонятся за лошадьми на рыси? - Без малейших проблем, сэр! Это лучшие собаки Гленнхарта! - Мои люди могут взять вас на седло, - сухо предложил командир. Нед и его сын отказались. Дело было за Вареком, и отряд был готов отправиться.
|
11 |
|
|
|
- В седло? Нет, спасибо. Чем выше садишься, тем больнее падать, так говорил один мой знакомый акробат. Я уж как-нибудь на собаках... Следуйте за Клыком, господа!
|
12 |
|
|
|
И собаки, лошади и всадники взяли рысью с места, начиная бег по улицам деревни, к воротам, и к лесу. Копыта стучали по земле, собаки бежали бесшумно, рассыпавшись и стараясь держаться наравне с копытными. - Отряд! Вывесить огненные флаги! - прозвучал приказ командира, и три всадника на ходу расчехлили копья со светящимися флажками, заливавшими лес светом ярким, как в солнечный день, освещавшим все неровности и кочки лесных троп. Клык и Нед ехали впереди отряда, показывая дорогу, люди, не медля, ехали за ними, вытягиваясь цепочками и колоннами между деревьев, ориентируясь на светящиеся знамена. Варек ясно понял, что знамена были под действием какого-то заклинания, наподобие простейшего светлячка, но в отличие от него, постоянного действия или возобновляемого. Могли они быть и маическими предметами, но это было маловероятно - судя по тому, что их понадобилось зачехлять, а не просто достаточно было погасить. Рядом с гномом ехал парень-полурослик, как гном понял, сын Неда, чье имя он так и не смог разобрать.
|
13 |
|
|
|
Пес, на котором ехал Варек, держался рядом с собакой Неда, подальше от конских копыт. С высоты собачьей спины подковы казались вполне себе внушительными и очень близкими, если собака подбегала к лошади близко.
Кавалькада ехала по лесу, казалось, наугад, по каким-то торпкам и стежкам следом за Клыком, размашисто бегущим по собственному недавнему следу. Лошади недовольно храпели, пахло конским потом, но скачка продолжалась.
Внезапно впереди замелькал свет, затем стали слышны паникующие голоса, и тут кому-то пришла в голову замечательная идея затрубить в горн. Чистый, звонкий звук разлетелся по всему лесу. Ему ответила отдаленная волчья перекличка, и неразборчивые, гораздо более близкие человеческие крики. Через пару минут собака Варека почти вбежала в человеческую толпу, кинувшуюся приветстовать своих спасителей.
|
14 |
|