Рунамунири (буквально – наша речь) – язык эруни. Язык довольно сложный – фузионный высокосинтетический (но не полисинтетический). Что бы не пугать терминами скажу, что русский того же типа, хотя рунамунири всё же малость пофлективнее. Сложность языка собственно состоит прежде всего в огромном количестве флексий и моделей по которым они осуществляются. Правда исключений практически нет – есть только более или менее распространенные модели.
Произношение
Произношение чёткое, звуки, слоги, слова хорошо различимы и не сливаются в кашу. Фонетика (звуки) рунамунири в целом довольно похожа на русскую. Конечно лингвист определил бы, что русское «а» и рунамунирское это всё же разные звуки, но ни вы ни эруни не лингвисты. Существенных различий два – во-первых есть мягкие «х» и «г» похожие на английское h и украинское «г» соответственно, на письме я буду отображать их как h и g. Во-вторых, практически все согласные встречаюются в мягком и твёрдом вариантах. Поскольку те же «ши» или «жи» по руски читается как «шы» и «жы» то подобные слоги будут писаться как «ші» и «жі». Что со всего этого игрокам? Очень просто написание слова «аgаші» символизирует правильное произношение, а вот «агаши» означает жесткий русский акцент в рунамунири. Как именно говорит ваш персонаж решать вам.
Немного грамматики
Все слоги рунамунири открытые, услышав слово с закрытыми слогами еруни просто вставят «недостающие» гласные – как правило о или у. Слог может начинаться как с гласной, например «оне», так и с согласной, например «ра», иногда слог состоит из одной гласной, например «и». Большинство слогов второго типа. Не может быть более 2 гласных подряд, поэтому в случаях когда должно быть 3 гласных то как правило средняя проглатывается. В некоторых случаях между второй и третьей гласной вставляется «р». Иногда тоже происходит если подряд идут две одинаковых гласных, кстати именно поэтому рунамуниРи, а не просто рунамунии.
В рунамунири есть понятие грамматического рода, но оно гораздо жёстче связано с реальным полом чем в русском. Среднего рода нет, есть общий («и мужчины и женщины»). Большинство слов не касающихся живых существ именно общего рода. Граматический род всегда связан с настоящим. Общий род никак специально не маркируется, мужской обозначается аффиксом «о», женский «а». Если слово обозначающее предмет или понятие не имеющие биологического пола заканчивается на о или а то оно имеет соответствующий граматический род. Например «гиgо» (нож) слово мужского рода.
Чисел три – единственное, двойственное, множественно. Числа образуются с помощью окончаний – единственное не имеет специального окончания, двойственное «-не», множественное «-ни».
Непривычной для русскоязычных особенностью рунамунири является то что прилагательные в буквальном смысле слова «прилагаются» к слову которое они характеризуют. Если прилагательніх несколько, то присоединяются только первіе 1-2, очень редко 3.
Отрицание обозначается с помощью частицы «ана», в основном она используется как префикс, но встречается и как суффикс и как отдельное слово.
Сложным и необычным является в рунамунири модель отображения отношений собственности (эа) – именительное или местоимение собственника инфиксируется в слово обозначающее принадлежащую собственнику вещь. Например гиgомуи, это «мой нож» в смысле «нож того типа который я предпочитаю», «нож который я сделал/а» и т.п. Что бы сказать «мой нож» в смысле «нож который принадлежит мне / которым я владею» используется конструкция гимуо(а)gо.
Словарь
Конечно словарь для антуража, но давать обыкновенные слова я смысла не вижу, поэтому в основном тут будут слова для местных реалий которые просто значительно адекватнее чем притянутые за уши определения из нашего мира.
Местоимения
В отличие от русского собственно независимых местоимений только 3 – му (я), ву (ты), су (он). Му, су, ву - это местоимение общего рода в единственном числе. Всё остальное это вариации на тему в зависимости от рода и числа. «Я женщина» - муа, «мы двое женщин» - мауне, «мы – несколько мужчин и женщин» - муни и так далее.
Реалии
гиgо – нож независимо от материала
гиgоирои – меч
сокё – очень сладкие мясистые плоды, основная пища эруни, размером с крупный чернослив, темно синего цвета
шьока – дерево на котором растут плоду сокё. Взрослое дерево шьока плодоносит каждый год, но хороший урожай даёт только раз в 3 года, реже через год.
кувасо – единственный овощ, выглядит как салат с толстыми листьями и мясистыми стеблями, на вкус похоже на смесь капусты, лука и сладкого перца. В целом кувасо горьковатый, но не горький. Обычная еда эруней.
черёлу – вино
лою – нутряной жир уруханэ
каору – приветствие при встрече
наиру – прощание
уту – кровь
ла – семья
ро – город
Ибишьокаи – сады шьока, или точнее привычный окультуренный ланшафт в местах посадок шьока. Плодовые деревья растут на примерно одинаковом расстоянии в 25-30 метров друг от друга образовывая неровные ряды. Других деревьев нет, но в наиболее отдалённых от шьокани местах обычно растут группы кустов, как обычных так и чери
Чери (и плоды и само растения, буквально – «кислое») – кислые винные ягоды, кусты и плоды похожи на смесь красной смородины с виноградом. Плоды очень кислые, богаты танинами. Сами плоды не едят, но из них делают вино – черёлу. Только из чери делают очень кислое вино которое в чистом виде не пьют, а употребляют исключительно для сдабривания воды – в воду доливают 1/8-1/12 такого вина. Из смеси чери и сока сокё делают собственно настоящие вина которые пьют неразбавленными для опьянения..
Общие понятия
муре – разум, способность к мышлению
мата – совокупность норм поведения делающих тех кто их придерживается муреи
иро – длина, расстояние
ирои – длинный, далёкий
ва – высота
ваи – высокий
мако - защитник
досу – уважение