|
|
|
- Ну, я могу подождать несколько десятков лет, пока достигнешь совершеннолетия и ты, - чуть улыбнулся Элар. - Куда мне торопиться?
|
31 |
|
|
|
- А вот это отличная идея! Один эльфийский воин - это герой, а двое - уже команда. С улыбкой произнес Диегеран, неспешно продолжая путь.
|
32 |
|
|
|
За разговором оба юноши вернулись в дом семьи Като. - Мам, у нас что-нибудь осталось после завтрака? - крикнул Элар, входя в дверь. - А то Диегеран сегодня не завтракал! - Ну, готового - ничего, но из кладовки можешь что-нибудь принести, - ответила его мать, Ир'Фиретель Като - ещё относительно молодая эльфийская женщина из Извилистоводья, когда-то давно полюбившая загадочного пришельца с запада, Тааро Като. - Ты пока, Диегеран, садись, а Элар сходит за едой. - Сейчас, мама! А отец в кузнице? - Конечно, как всегда, - как ты дров для него наколол, так он там горн и раздувает. - Ну, я пошёл! - ответил Элар и вышел, оставив Диегерана и Ир'Фиретель одних. - Пока могу предложить только хлебушек да воду, - сказала мать Элара, указывая на стоявшее на столе блюдо с румяными "солнышками" и ставя на стол кувшин с водой и кружку.
|
33 |
|
|
|
- Большое спасибо, госпожа Като! Отозвался Диегеран и накинулся на румяные, совсем недавно из печки, "солнышки". Мало кто в Извилистоводье умел готовить так же хорошо, как его родная мама, но голод - лучшая приправа, как говаривал его отце. Поэтому и без того прекрасно приготовленная выпечка казалась ему и вовсе пищей богов. Успокоился молодой эльф лишь когда блюдо опустело минимум на треть.
|
34 |
|
|
|
- Ай, да какая я тебе госпожа? - улыбнулась Ир'Фиретель, глядя, как гость поглощает булочки.
- Я вернулся! - послышался через некоторое время голос Элара, входившего в дом нагруженным едой. Сын хозяйки принялся расставлять на столе перед Диегераном принесённую еду: круг колбасы, большой кусок сыра, кусок масла, несколько яблок, сушёные вишни, орехи - всё, что не требовало готовки перед едой.
|
35 |
|
|
|
- Да ты меня как гуся на праздник откормить хочешь. Пошутил Диегеран, наблюдая как на столе появляются все новые и новые лакомства. Но отказывать гостеприимным хозяевам он всегда считал невежеством, и потому возда должное всему принесенному.
|
36 |
|
|
|
- Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу, - наставительно ответила за сына Ир'Фиретель.
|
37 |
|
|
|
- А это отличная мысль! Просиял Диегеран, сдабривая "солнышко" маслом и кусочком колбасы. - Приходите сегодня к нам на обед. Я уверен, моя матушка будет рада видеть вас в гостях.
|
38 |
|
|
|
- Ты её предупреди хоть, - улыбнулась хозяйка.
|
39 |
|
|
|
- Непременно! Заверил радушную хозяйку молодой эльф. - Они с отцом наверняка будут на празднике - папа ни за что не упустит случая поглядеть на мечников. Там и спросим. С этими веселыми мыслями он закончил трапезу и отодвинул от себя пустую миску. - Спасибо вам еще раз.
|
40 |
|
|
|
- Непременно! Заверил радушную хозяйку молодой эльф. - Они с отцом наверняка будут на празднике - папа ни за что не упустит случая поглядеть на мечников. Там и спросим. С этими веселыми мыслями он закончил трапезу и отодвинул от себя пустую миску. - Спасибо вам еще раз.
|
41 |
|
|
|
- Ну что, вернёмся к тренировкам? - спросил Элар.
|
42 |
|
|
|
- Конечно! Пошли скорее, пока все площадки не заняли. Пошутил Диегеран, убирая за собой посуду и еще раз благодаря радушную хозяйку. После чего вознамерился направиться к выходу.
|
43 |
|
|
|
И они направились обратно.
|
44 |
|