Дело мастера Бо | ходы игроков | 3. Хайшен

1234
 
Шин Чу inanky
13.05.2011 19:30
  =  
- Вэн, посмотри, - тихо обратился к товарищу Шин Чу, - Это же тот силач, которого мы встретили на дороге.
Интересно, а как он вообще сюда успел? Мы в городе всего несколько часов, а этот Кианг шел в монастырь. Неужели он шел за нами?...
91

DungeonMaster Summer_Knight
14.05.2011 14:43
  =  
Некоторое время Солнечный Чиновник приходил в себя осознавая услышанное. Служанок увели в другую комнату, а для Чиновника принесли присутственное ханьфу, которое тут же на него надели.

- Эта женщина говорит правду, Лей? Ты их пригласил?

- Она... она обманом навязалась! - голос Зихао был таким жалким и виноватым, что Мэй Ло подумала, что даже разоблачать эту ложь нет надобности - и так всё видно. - Вы сами видите, почтенный отец, что это за женщина! Какая её красота!

(обвиняюще указывает пальцем на Мэй Ло, пятясь за спину отца)

- И она дерётся, как настоящий горный дух. Откуда, как не из Макалы, могла прийти подобная шпионка и убийца? Они до сих пор хотят твоей смерти, отец! С ней была целая орава приспешников и слуг! Брат её с ней был - хотя, может и не брат. Это я, я виноват, я их сразу не распознал, она меня околдовала!

Зихао Лей, кажется, и правда рыдает на плече отца.

- Приведите тех уцелевших стражников, о которых говорит эта женщина. Глаз с неё не спускать! И найдите кто-нибудь лекаря. И палача. Тут нужно докопаться до истины - все, буквально все и всегда норовят соврать!

Солнечный Чиновник покачал головой, словно дивясь такому обидному свойству людской природы.
Печально посмотрел на тела, распростёртые в комнате.

- Такой ковёр пропал, - вздохнул он, отстранил сына и направил свои стопы прочь из комнаты, обходя тела и лужи крови.
Пандасама, последний спас-бросок 2д6. Против смерти. 10, 11, 12 - выжил, остальное - смерть.
92

Тихо, неслышно для окружающих, сделал последний слабый вдох Лонгвей. Выдоха за этим уже не последовало. Слишком велика была цена тех усилий, которые он предпринял в попытке одержать победу в этом бою. Слишком серьезна рана, полученная им, а все запасы внутренней энергии и упорства, чтобы бороться с ней, сгорели, пока Лонгвей шаг за шагом преодолевал лестницу.

Кто знает, случись такое в будущем, и будь целью этих усилий - спасение жизни Императора или поражение великого злодея, может быть имя Лянга воспели в песнях и сказаниях. А сейчас - так ли благородна была цель его поступков? не было ли это сражения ради сражения? не опьянен ли был Вейшенг вкусом крови на своих руках и своей силой?

Дух Лянга Вейшенга, сына каллиграфа, воспитанника Макалы, поднимался в небеса, чтобы оттуда, из чертогов своих предков и покровителей, следить за судьбой своих друзей.
Результат броска 2D6: 3 + 5 = 8
Отредактировано 14.05.2011 в 15:11
93

Вэн Тао Belgarim
14.05.2011 15:05
  =  
-Может быть. Он явно не простой монах. И знаком с редкими техниками... Вот только похоже узнаем мы это только когда выйдем из тюрьмы. - Тихо ответил Тао - Интересно, как там остальные. Чертовка Ло, небось опять во что-то влезла там, то-то её ещё не вывели отсюда.

Тао выглядел расслабленным. Как будто охрана - его почётный эскорт, или компания верных телохранителей, а тот факт, что он связан выглядело так, как будто это какая-то странная мера предосторожности, не более.
94

Мэй Ло Агата
14.05.2011 18:34
  =  
Мэй Ло стоит молча. Но взгляд, брошеный ей на сына Солнечного Чиновника красноречивей любых слов.Поглядим, из какого теста сделан отец, сын вроде как слеплен из цельного куска дерьма. В любом случае она готова дорого отдать свою жизнь. И поглядывает по сторонам в поисках мест для возможного побега, пока же старается восстановить дыхание...
Потом ее осеняет:
- Ваша Светлость, откуда пришла я м мои спутники я не имею права сказать вслух, поскольку не все слова предназначены для всех ушей, - она обвела рукой далеко не пустую комнату. - Клянусь, у нас и в мыслях не было видеть вас, ваш сын пригласил нас в ваш дом так настойчиво, что отказать ему было бы дурным тоном. Возможно, это случайность, возможно ему было ведомо о том, кто мы и Кому служим и он хотел таким образом обезопасить Вас...

Мэй Ло поглядела на благородного отпрыска.
95

Ли Ксувей GreyB
16.05.2011 17:46
  =  
Вэн, Шин. А где остальные? Логнвей? Мэй?
Ли стиснул зубы.
Ну почему в тех ситуациях, когда можно сказать "а я предупреждал" на душе кошки скребут?
Напасть, раскидать стражников и освободить товарищей? Получится ли? Их было четверо, а я один...
- Их было пятеро, пока ты их не бросил, - мерзкая штука внутренний голос, но ведь прав.
Парень спрыгнул с забора внутрь усадьбы и быстрым шагом двинулся наперерез конвою.

- А ну СТОЙ! По чьему приказу!?
Хочу загородить конвою проход.
Попытаются оттолкнуть - использую "сто бань весом"
Начнут угрожать оружием - еще и "железную рубашку"
Отредактировано 16.05.2011 в 17:47
96

DungeonMaster Summer_Knight
17.05.2011 16:22
  =  
Мэй Ло -

Под твоим взглядом Зихао Лей попятился и шмыгнул вслед за отцом. Вместо них твою речь слушают стражники - городская стража, не иначе. Им привычно. В комнате их пока что человек пять. Сколько снаружи - неясно. Выглядят не слишком грозно - пожалуй, ты могла бы их раскидать. Но... что потом? Бежать из города? Одной? Окна - вот они - но за окнами - двор, наверняка полный стражи. Через пару минут приходят молчаливые слуги - убирают тела. В том числе тело Лянга. Вот пришёл какой-то начальник, судя по одежде.

- Господин Зихао велел, пусть с этим делом разбирается судья Бао. Барышня, извольте разоружиться и следовать за нами. Судья - большой любитель послушать умных людей.

Ли Ксувей:

Внутрь усадьбы даже не пришлось запрыгивать - твоих друзей как раз выводили. Но вокруг всё буквально кишит стражниками и любопытными - им приходится чуть ли не проталкиваться сквозь толпу. Твой крик теряется в голосах галдящей толпы. Ты стоишь на их пути как вкопанный. Стражники смотрят (если смотрят) на тебя с удивлением, как будто на неведомую заморскую зверушку, которой и не бывает вообще. Пытаются обойти. Тебе на их пути просто стоять не так-то просто - приходится проталкиваться сквозь толпу. Словом, на тебя и на твои крики пока не обращают внимания. Обходят. Но принятое недавно вино подстёгивает к действию. "Сто бань весом" в толпе - удобная штука. Когда становится ясно, что так просто от тебя избавиться не удасться, сержант пронзительно свистит особым образом. Толпа любопытсвующих раздаётся, как вода от жира. Зато к вам стягиваются стражники - несколько десятков.

- Кто таков, мешать императорскому правосудию? - рычит сержант, почувствовав за собой силу. - Не дружок ли этих смутьянов, задумавших мерзкое покушение на жизнь нашего светлейшего градоначальника? А?
97

Ли Ксувей GreyB
17.05.2011 17:15
  =  
- А не вижу я тут правосудия! Да и Императора тут тоже нет. Зато его верные слуги, есть. И ты им мешаешь выполнять императорский указ! - Ли весь раскраснелся, задыхаясь от собственной наглости и необычно большого количества людей вокруг, - Назови свое имя и объяснись, по какому праву препятствуешь этим людям.
Сердце бьется как сумасшедшее, руки дрожат. Чтобы это не так заметно было, Ли положил правую на рукоять меча, а левую спрятал за спину. В результате стоит к сержанту полу боком, старательно пытаясь изобразить грозное сверкание очами исподлобья.
...А если он не испугается? Если нападет? Справишься ты с несколькими десятками стражников? А если просто посмеется? и пойдет дальше? Нападешь?..
...Да!
И взгляд обрел-таки твердость, настоящую, не напускную.
Отредактировано 17.05.2011 в 17:15
98

DungeonMaster Summer_Knight
17.05.2011 19:23
  =  
Ли Ксувей

- Да этот молодец перебрал малёха! - догадался сержант, хотя тень сомнения всё же скользнула по его челу. - Отволоките пьянчугу с дороги!

Стражники на секунду замерли, и несколько мозолистых рук схватили Ксувея с разных сторон. Дёрнули. Стоит. Ещё дёрнули. Затрещала Ксувеева одежда. Пьянчуга стоял как вкопанный. Как в землю врос.

Сержант глазеет на это, и лицо его становится всё краснее... кажется, сейчас пар повалит из ушей.
У послушников, идущих под стражей, сейчас есть возможность что-то сказать. Или сделать.
99

Мэй Ло Агата
17.05.2011 23:58
  =  
Мэй Ло не знала, что случилось с ее друзьями. Лонгвей убит, а вот остальные... она ранена, но рана ее вряд ли серьезна. Она может еще бежать, вот только... сбежать равнозначно тому, чтобы признать собственную вину. И вину своих друзей, которые, возможно, ранены и нуждаются в помощи. Или уже под арестом. Она опустила мечи. Поза ее была полна спокойствия и в ней не было ни намека на агрессию.
- Солнечный чиновник велел привести сюда стражников, оборонявших дом вместе с нами, - напомнила она. - Неужели в живых не осталось ни одного человека?
100

DungeonMaster Summer_Knight
18.05.2011 19:35
  =  
Старший стражник, кажется, что-то хочет сказать, но не решается, оборвав себя на полуслове - и говорит что-то совсем другое.

- Сол... Там, внизу... Лекарь только что прибыл. Может, кто и оклемается, конечно. Вам лучше бы сдать оружие, госпожа, и приготовить ваши бумаги.

Недоумевающий взгляд Мэй Ло.

- Ну, бумаги, что вы подданные Императора. Свидетельство об уплате налогов - поземельного и подушного. Как же без бумаги отличить честного подданного от мятежника и вора?
101

Мэй Ло Агата
18.05.2011 21:42
  =  
Мэй Ло слова стражника сразили наповал, хотя на ней это не отразилось: лицо ее продолжало быть бесстрастным и совершенно бестрепетным.
- Возьмите мои мечи, - она протянула старшему стражнику оба цзяня, - я прошу хранить их подобающим образом, это работа древнего мастера и они передаются от учителя к ученику на протяжении многих поколений. Я полагаюсь на вашу честность, что с ними ничего не случится.

Мэй Ло сопроводила передачу оружия поклоном.
- У меня нет бумаг и не может быть. Я воспитывалась в монастыре и там никто не говорил со мной о бумагах. Но если надо заплатить какие-то налоги, я заплачу.

Отдавать мечи она не боялась. Она что с оружием, что без оружия была одинаково опасна, а оружия кругом.. только руку протяни. Она больше всего боялась, что по незнанию каких-то обычаев, законов, чего-то важного, что знают все, воспитывавшиеся в большом мире за стенами Макалы, она навлечет на себя беду.
А нам что, в Макале ничего такого не давали?
102

DungeonMaster Summer_Knight
18.05.2011 22:09
  =  
Старший, кажется, не очень-то рад был своей работе сегодня. Был он человек не молодой, но и не старый - кряжистый, кривоватые ноги, грубые, но совсем не злые черты лица.

- Я-то налогами не ведаю, - сказал он, удивлённый такой реакцией. - По налогам у нас другое ведомство. Пошлите-ка сначала до лекаря, барышня. А то вон у вас кровь идёт.

Ведёт Мэй Ло вниз, затем во двор. Внизу: большинство тел уже выволокли во двор. Во дворе много народу, и с оружием, и без. Следят, орут. Кто с толком, кто без толку. За воротами какой-то гам.

Тела, что ещё дышат, выложены на крыльце, вокруг них суетиться со снадобьями крупный мужчина - видимо, лекарь. Тел много, а он один. Ты замечаешь среди раненых и нападавших "крестьян", и защитников дома. Видишь, что несколько из последних - вполне себе живые. Отлегло от сердца. Ты уж думала, там все полегли. Нет. Трупов меньше, чем ты думала. Три или четыре всего. Впрочем, возможно, остальные где-то в другом месте - Лонгвея среди них нет.

Лекарь оборачивается, и ты видишь, что лицо у него знакомое. Да и фигура. Конечно, такого здоровылу мало с кем спутать можно. Кианг. Тот, что встретился вам на горной дороге. Когда увидел тебя - сразу напрягся, подобрался, отвёл глаза.
А нам что, в Макале ничего такого не давали?
Более того, всё население деревеньки Шонто, кроме содержания монастыря, никаких других повинностей не отбывало. Возможно, такие бумаги были у заезжих торговцев. И, конечно, вам рассказывали, что Император собирает налоги - но это было абстрактное знание - на практике вы никаких налогов и бюрократии не видели. Чтение и письмо тоже там казались довольно бесполезными, "теоретическими" занятиями и знаниями. Казалось, главное - отточить своё боевое мастерство. Опять же, даже настоятель особой любовью к бюрократии не отличался как будто, а вас и вообще обходил стороной в этом вопросе. С вас мастера спрашивали.
103

Вэн Тао Belgarim
19.05.2011 16:21
  =  
-Да ты расслабься. Ли. Ты же знаешь меня. Неужели ты думаешь, что я бы был в компании этих людей не по своей воле? - Тао расслабленно улыбался - Кто же знал, что бандиты решат напасть во время нашего прибывания в гостях, вот и стража решила, что я тоже к этому как-то причастен. Не волнуйся. Я всё улажу - Тао выглядел всё также расслабленно и в полном контроле над ситуацией. Вот не был он похож на пленника. Не был. Щёголь однажды - щёголь навсегда.
Отредактировано 19.05.2011 в 16:21
104

Шин Чу inanky
19.05.2011 16:28
  =  
В отличие от "брата по несчастью", Шин Чу не был так спокоен. Ему явно не нравилось происходящее, да и кому вообще может понравиться процесс сопровождения в тюрьму?
Впрочем, Шин Чу промолчал, предоставив разговоры Вэн Тао. Последний явно к этому был расположен больше.
105

Мэй Ло Агата
20.05.2011 17:28
  =  
Мэй Ло, не заботясь особо о том, сопровождают ее страажники или нет, прошла через весь двор к Киангу:
- Мне сказали, ты тут как бы лекарь. Какое чудесное совпадение, что именно ты оказался тут именно сейчас. Надеюсь, Солнечный Чиновник уже в порядке твоими заботами, и теперь ты можешь осмотреть и мои раны? - говоря так она улыбалась. На сердце у нашей героини скребла дюжина черных кошек. Связь между Киангом и предводителем напавших на замок и упоминание Макалы по меньшей сере дважды за этот день: вопли напавших на чиновника и брошеная вскользь фраза о том, что в Макале того не оставят в покое заставляли ее нервничать.
Мэй Ло хочет увести Кианга в баню или какое-то другое место, где она чсожет с ним поговороить с глазу на глаз. Не станет же она обнажаться прямо во дворе на глазах у солдат.
106

DungeonMaster Summer_Knight
20.05.2011 18:47
  =  
- Воистину чудесное совпадение, что бедный странствующий лекарь оказался рядом. - промолвил Кианг так напыщенно и неестественно, что Мэй Ло на миг показалось, что это другой человек.

- Говорят, этот этот грёбаный евнух умеет заживлять раны даосскими заклинаниями, - сказал один из стражников. - Что ты стоишь, орясина? Залечи благородной госпоже задницу, гыгыгы.

Кианг нахмурился и обратился к начальнику стражников:
- Тут же должна быть ширма, в этом богатом доме? Принесите мне её, а то сейчас глядеть на моё искусство сбежится смотреть весь двор!

Посыпал кровоточащий лоб Мэй Ло каким-то порошком, остановившим кровь, затем намазал мазью.

Ширмы не нашлось, но зато слуги вынесли несколько простыней и одеял. Четверо стражников держали эти одеяла "домиком", пока лекарь обрабатывал филейный части "благородной госпожи".

Особой возможности поговорить не было, но Кианг шепнул на ухо Мэй Ло - дыхание его было горячим и чистым, с запахом мёда и сирени:
"Зря вы к ним присоединились, к этим дуракам. Не делайте глупостей, и я вас освобожу ещё до суда".
У Мэй Ло есть возможность шепнуть Киангу в ответ не очень длинную фразу.
107

Мэй Ло Агата
21.05.2011 20:59
  =  
- Хорошо, - шепнула Мэй Ло, уверенная в том, что в крайнем случае ее знаний хватит на то, чтобы Кианг отправился на плаху, и почему-то принявшая совершенно иррациональное решение поверить практически первому встречному.
108

Ли Ксувей GreyB
22.05.2011 12:46
  =  
-Да ты расслабься. Ли...
Расслабляться Ли похоже не собирался. Однако, услышав слова товарища, переключил внимание на него.
- А где остальные! Логнвей, Мэй? С ними все в порядке? Что случилось-то?
При этом Ли проходит пару шагов вперед, отталкивая стоящих на пути и будто забывает о стоящих тут стражниках.
109

DungeonMaster Summer_Knight
23.05.2011 15:39
  =  
Ли шагнул вперёд, и грудь-в грудь столкнулся с крупным стражником, который весил, может, и не сто бань, но достаточно, чтобы его нельзя было походя убрать с дороги - тем более что ли продолжает держать не одна пара рук. Так он и стоит, словно гуляка на свадьбе, затеявший драку с братом невесты, а стражники, держат его со всех сторон, словно благонамеренные гости, решившие во что бы то ни стало помешать драке. И, похоже, терпение у сержанта заканчивается...

Мэй Ло
Рана на заднице оказалось не слишком глубокой - копья ударило вскользь, не разрезав мышцу. Но шрам, конечно, останется. Ты прихрамываешь на ходу, но пожалуй, сможешь бежать или драться. Рана при этом, правда, может открыться. Тебя ведут к выходу из усадьбы - а снаружи, кажется, назревает что-то - там слышны возбуждённые голосы множества людей.
110

Вэн Тао Belgarim
25.05.2011 13:17
  =  
-Ну, если в кратце: то на дом напали разбойники. Лонгвей и Ло зашли внутрь, мы же остались сражаться снаружи. Потом пришли эти благородные господа. Вот в общем то и всё. Что с ними? Я думаю их выведут следующим конвоем, страже некогда разбираться кто на кого напал и кто виноват - Пожал плечами Тао. - Всё обойдётся. Можешь не сомневаться.
111

Ли Ксувей GreyB
25.05.2011 14:18
  =  
- Ну ладно... Раз ты говоришь, - уверенность Вэна до некоторой степени успокоила, - Пойду гляну что там.
Ли дернулся обойти конвой и тут только обратил внимание что его все еще держат.
- Сержант, прикажи своим людям отпустить меня. Я и сам чудесно могу на ногах стоять!
112

DungeonMaster Summer_Knight
25.05.2011 14:25
  =  
Однако сержант уже зашёл слишком далеко, чтобы отпустить возмутителя спокойствия просто так.

- Э нет, ребята, тащите этого субчика в управу. Там разберёмся, что за птица.

Ли чувствует, как его, несмотря на сопротивление, тащат куда-то, заломав руки за спину.

113

Ли Ксувей GreyB
25.05.2011 14:35
  =  
- Руки убрали!
Парень дернулся, чуть высвободил руку только чтобы ладонь свободна была, перехватил держащего чуть выше запястья, тут же отпустил.
Описал бы красивее, не уверен в примет ли мастер такую заявку:

1 Ци на "руки-ножи" и сделать больно тем кто держит. Кого толкнуть, кого ткнуть, кого полоснуть. Без фанатизма и тяжелых увечий. Но чтобы держать расхотелось.
114

DungeonMaster Summer_Knight
25.05.2011 14:50
  =  
Держал ли вас, достопочтенный, десяток грубых заскорузлых рук, привычных раздавать зуботычины и скручивать непокорных в узел? Если нет, то вы пожалуй, удивитесь, что даже столь продвинутый в изучении боевых искусств молодой человек не смог ничего поделать против каких-то там стражников. Однако же, молодому человеку был преподан ценный урок - первый настоящий урок настоящей драки. "Бей первым" - гласит этот урок.

Возможно, если бы молодой человек решительно напал, он смог бы разогнать даже столь многих - но даже сам легендарный генерал Гуан Ю, сражавшийся посохом, который могли поднять лишь трое сильных мужчин, не смог бы отбиться из этого положения. Всё, чего, добился Ли своими брыканиями - града ударов обратными сторонами копий, и ещё более густого града непристойностей и проклятий, которые изрыгали стражники, до которых он всё же сумел дотянуться.

115

1234

Добавить сообщение

Нельзя добавлять сообщения в неактивной игре.