|
|
|
Утро Прийдя в гильдию оч рано вы узнали что потерявшегося мальчика нашли растерзанным, етти разграбили деревню под чистую... но зато праздник в Сальте удался на славу, а ниже был список новых заданий:
Город: Сальта Задача: Найти украденный перстень Заказчик: Лорд Хорт Оплата: 100,000
Город: Хоро Задача: Очистить пещеры от муравьёв Заказчик: Мэр Хоро Оплата: 100,000
Город: Хоро Задача: Снять барьер с шахты Заказчик: Мэр Хоро Оплата: 60,000
Город: Зитч Задача: Очистить гильдию торговцев от духов Заказчик: Глава гильдии торговцев Оплата: 80,000
|
61 |
|
|
|
- Давайте возьмем очистку пещеры от муравьев - сказал Лойсо своим спутникам прочитав разложенные на столе листки с заданиями. - Я еще ни разу не выбирался из города, да и муравьи, что мы с муравьями не справимся то?
|
62 |
|
|
|
- Предыдущая наша вылазка в другой город закончилась весьма печально, - тихо проговорила Лайта, изучая список заданий, - может лучше в Сальте останемся? Хотя...ну что может быть страшного в муравьях? С ними, думаю Фор даже в одиночку справиться бы смог!
|
63 |
|
|
|
- Знаете, я никогда не считал себя особенно проницательным,- Аз встал в картинную позу,- Но! Сегодня я прямо-таки чувствую как просыпается у меня пророческий дар и я вижу... Вижу как мы с дикими воплями несёмся по шахте убегая от муравьёв размером с собаку, которые преследуют нас похожие на жуткое шелестящее одеяло укрывающее пол, стены и даже потолок.
|
64 |
|
|
|
- Муравьи? Да муравьи. Даже у волшебных животных есть одна особенность, которую можно использовать. - пробормотал Форнор, неожиданно вернувшись из какого-то своего далёка. - Я за муравьёв.
|
65 |
|
|
|
- Ну что ж, маравьи, так муравьи. Надеюсь, нам придется просто избавляться от обычных насекомых, а не сражаться с бронированными монстрами, - сказала Лайта, и обратилась к Мастеру, - мы возьмем это задание.
|
66 |
|
|
|
Мастер загадочно улыбнулся и поставил печать: - Хорошо... Вот вам на мелкие расходы - и он положил на стол мешокек с деньгами, удачи вам... она вам пригодится
|
67 |
|