|
|
|
Бриг медленно дрейфовал в зоне штиля, в полутора милях от каравеллы купца. Штиль длился уже два дня, и не видно было, чтобы он вскоре закончился. Делать было нечего, ибо за прошедшие дни в штиле матросы до такой степени вылизали "Конкисту", что она сейчас буквально сияла под лучами полуденного солнца. Капитан Антонио лениво развалился в тени грота на парусиновом стуле и дремал, прикрыв треуголкой лицо от солнца...
Часть матросов, освобожденных от вахты, столпилась кучкой на баке, окружив двоих марсовых, которые схлестнулись в шуточном поединке.
- Давай! Так! Да! Куда бьешь! - раздавались крики вокруг дубасивших друг друга бойцов. В конце концов один из марсовых, тот, что постарше, мощным апперкотом сбил с ног своего противника и команда разразилась приветственными воплями. Победитель, усмехнувшись, подошел к побежденному и помог подняться, похлопав того по спине. - Это тебе, Джонни, не табачку нюхать, усек, э? - Усек, Мигель. Неплохо ты меня приложил, ага...
|
1 |
|
|
|
Хорхе лениво смотрел на поединок, сидя на фальшборте. Но когда победитель определился, он соскочил на палубу, подошел к Мигелю и толкнул его в плечо: — Ну-ка, давай и со мной разомнемся.
|
2 |
|
|
|
Боцман Хеннеси, с угрюмым одобрением наблюдавший потасовку, вышел на импровизированную арену и громко воскликнул, обращаясь ко всем собравшимся: - А вот кто сумеет попортить шкуру боцману Рою? Только учтите, - тут он извлёк из ножен тонкий клинок, отливающий на солнце серебром, - я буду защищать её всеми способами.
|
3 |
|
|
|
— Не, боцман, стрелять я в тебя не буду. — Усмехнулся Хорхе. И подытожил. — С оружием — это как-нибудь без меня.
|
4 |
|
|
|
- Да уж, против твоих восьмифунтовых малышек не попрёшь, - рассмеялся Рой, представив себе Хорхе с лафетом в руках, нацеливающего жерло прямо на вас.
- А, была, не была, уболтал! - Рой убрал клинок, и сбросил на какие-то ящики плащ и перевязь с оружием, - Выходи на кулаках!
|
5 |
|
|
|
Хорхе принялся закатывать рукава рубахи, при этом мягкими стелющимися шагами обходя Роя по окружности. — Без членовредительства, но по-уличному, согласен? — Предложил он условия визави.
|
6 |
|
|
|
- А как же ещё, я по благородному не умею! - Рой демонстративно достал засапожный нож и метнул его в мачту. Сам он только поворачивался, так чтобы оставаться правым плечом к Хорхе (фехтовальная привычка), меняя положения ног в такт легкой качке.
|
7 |
|
|
|
Боцман и канонир кружили по палубе, подбадриваемые криками матросов. Капитан на мгновение очнулся от полудремы, приподнял треуголку, взглянув на развлекающуюся команду, и пожав плечами, опустил шляпу на место...
|
8 |
|
|
|
Хорхе тоже достал свою кортик и метнул его низом в фальшборт. И тут же, не мудрствовуя лукаво, ринулся в атаку. Размахнувшись, он устремил свой кулак прямо в челюсть боцману.
|
9 |
|
|
|
Удар в челюсть, просто атака
|
10 |
|
|
|
Уклонившись чуть в сторону от первого выпада Хорхе, Рой перешел в атаку и, выставив плечо и локоть, всем весом впечатался в канонира, норовя свалить его на палубу. (Corps-a-Corps без райзов)
|
11 |
|
|
|
Хорхе без проблем увернулся, но контратаковать с ходу после уворота не получилось и поэтому он отскочил, давая боцману вернуться "на ринг".
|
12 |
|
|
|
После обмена первыми выпадами Рой чуть сбавил обороты и закружил вокруг Хорхе, высматривая брешь в его обороне. (Hold action 4 до фазы 7)
|
13 |
|
|
|
Хорхе кружение надоело первому и он снова ринулся в атаку. Теперь он, разнообразия ради, решил провести серию ударов в корпус.
|
14 |
|