|
|
|
-Постараюсь, - ответил человек, засунув руку в сумку на поясе, достал карту, - Вот.
|
91 |
|
|
|
Скаут забрал карту и договорился о встрече завтра. Затем он направился в таверну, соблюдая меры предосторожности.
|
92 |
|
|
|
Скаут добрался до таверны. Во время пути Кернана посетила мысль: а не была ли фигура, которую он в темноте принял за тень, быть просто мастером маскировки.
|
93 |
|
|
|
Наемника навело на мысль что и враги тоже могли его так же легко выследить. Поэтому на подходах к таверне он несколько раз заходил за угол и оборачивался в попытке обнаружить возможных преследователей. У себя в комнате скаут закрылся и отправился спать, с тем чтобы утром приняться изучать карту.
|
94 |
|
|
|
Кернан успешно добрался до своей комнаты. Преследователей вроде бы не было...
Наступило утро. Наудивление холодное и туманное... На улицах было тихо... Очень тихо...
|
95 |
|
|
|
В это утро Кенан проснулся пораньше, ему предстояло много дел. Туман даже порадовал скаута, таким как он это только наруку. Первым делом он проверил оставленное вчера обьявление и зачем-то дорисовал к нему еще несколько завитков. Снова поинтерисовался у трактирщика новыми сплетнями. И наконец засел за карту. Следопыт старательно разбирался в хитросплетениях улиц и переулков, уделяя особое внимание кварталам торговцев и аристократов. Запоминал знаковые места и удобные пути отхода, с тем чтобы позже увидеть их своими глазами. За изучунием карты он провел все утро. И едва не пропустил нужное время. В назначенный час он подходил в особняку мистера Ду.
|
96 |
|
|
|
Кернан без приключений добрался до особняка. Мистер Ду как раз вышел из дома.
|
97 |
|
|
|
|
Наемник попроветствовал дворянина вежливым кивком головы. После чего поинтересовался как тому спалось. Он понемногу привыкал к "цивилизованной" жизни, хотя вспоминать учтивые манеры было весьма непросто. Сегодня Кернан стал интересоваться у мистера Ду городской ареной. И узнав немного подробностей изъявил желание непременно там побывать. Но даже за разговором он не забывал про свои основные обязанности.
|
99 |
|
|
|
-Хорошо, спасибо. Вас интересует арена? Забавно. Я как раз туда хотел направится, - ответил работодатель. Он рассказал, что на арене можно делать ставки на бойцов. Или же выйти на арену, как боец. Эта арена отличается от большинства: на ней бои идут насмерть. Так же на арене есть особые места для особо важных зрителей. На ней обычно можно найти дворян, которые могут дать работу, но просто так на эти ложа не попасть. Тут рассказ преравлся: из подворотни на скаута и дворянина шли двое пьяных бандитов.
|
100 |
|
|
|
Странно, но улица была безлюдной. Кернан увидел примерно в 200 метрах патруль стражи, которые выламывали дверь чьего-то дома, сопровождая все криками, которые за счет расстояния было не разобрать. Сама дорога была пуста, лишь у стен домов стояли ящики и бочки.
|
101 |
|
|
|
"А когда они нужны они занимаются выбиванием дверей горожан." Отстраненно успел подумать скаут перед тем как сделать шаг вперед и выпустить стрелу в одного из бандитов.
|
102 |
|
|
|
|
Бандит упал со стрелой в горле. Второй, видимо по пьяни забыв про меч на поясе, побежал на Кернана с кулаками. Скаут еле успел уклониться от удара в лицо, который при попадании наверняка выбил бы ему пару зубов и сломал бы нос.
|
104 |
|
|
|
- Теперь твоя очередь, - оскалился наемник в лицо бандиту. Он отскочил назад и снова вскинул лук.
|
105 |
|
|
|
Бандит ударил Кернана в лицо, сломав скауту нос. Даже после очередного меткого выстрела, выбившего бандиту глаз, нападавший продолжал бой. На сей раз удар не навредил наемнику.
|
106 |
|
|
|
Пытаясь отсутупить назад, наемник оступился. Чем тотчас воспользовался бандит. Кернан больше не ощутил, а скорее услышал треск от перелома переносицы. На глаза непроизвольно навернулись слезы. Стиснув зубы и не обращая внимания на хлынувшую из носа кровь, он почти рыча выпустил прямо в лицо наступающему бандиту свою стрелу. Затем снова выскочил из-под ударов врага. И стараясь не обращать внимания на застилающие взгляд слезы, еще раз прицелился в бандита....
|
107 |
|
|
|
Очередная стрела попала в кольчугу на бандите, не причинив нападавшему вреда. Благо, и удар пьяного бандита пошел куда-то совсем всторону.
|
108 |
|
|
|
Следопыт немного оправился от удара и не дал противнику снова добраться до себя. Этот бой нужно было заканчивать, бой на такой близкой дистаниции совсем не был коньком Кернана. Поэтому он снова разорвал дистанцию и выпустил стрелу.
|
109 |
|
|
|
Стрела добила бандита. Дворянин осторожно вылез из-за ящика на другом конце улицы, за которым во время боя прятался. -Все? - спросил он.
|
110 |
|
|
|
Наемник наблюдал как падает поверженный противник уже держа на тетиве новую стрелу. Поняв что и с этим уже все кончено, он осмотрелся и убедился что других угроз нет. В момент появления дворянина из его укрытия, следопыт уже вытирал кровь с лица оторваным от одежды бандита куском материи. - Похоже все. Не стоит здесь долго задерживаться, - он начал со знанием дела осматривать трупы бандитов, - И еще мне не помешает лечение.
|
111 |
|
|
|
Кернан нашел лишь несколько медных и серебрянных монет. Остальное, видимо, было пропито. Никаких символов у бандитов не нашлось. Врагов вокруг не было. Аристократ осмотрел раны наемника. -Хм... - мистер Ду двумя резкими движениями поправил нос Кернана - раны будто не было, - Неплохо. Даже очень неплохо.
|
112 |
|
|
|
- Благодарю, - наемник действительно почувствовал себя намного лучше, - Судя по всему этих, - кивнул в сторону лежащих бандитов, - никто не нанимал, обычные пропойцы. Так что беспокоиться не о чем.
|
113 |
|
|
|
Наемнык и дворянин успешно добрались до арены. -Ну как? Есть желание попробовать себя здесь? - улыбнулся мистер Ду.
|
114 |
|
|
|
В ответ на предложение Кернан, похоже, на секунду растерялся. - Д-да... То есть... Я бы с радостью. Давно хотел побывать гладиатором, - признался следопыт, - Вы можете устроить мне бой? Правила я думаю всем понятны. Усмехнулся он уже в своей обычной манере.
|
115 |
|
|
|
-Не совсем: на разных аренах по разному относятся к снятию с поверженного противника вещей. Так вот: здесь это запрещено. Остальоне действительно как всегда: бой до смерти, денежные награды, лечение победителя, средства убийства любые.
|
116 |
|
|
|
- Чтож, трофеев я себе еще насобираю. А ставить мне все равно пока что нечего. Так что в бой!
|
117 |
|
|
|
-Вперед! - сказал дворянин. Через полчаса Кернан был у выхода на арену. Его тделяли от противника лишь площадка арены и две решетки. Глашатай двинул долгую и нидную речь о том, что в бою участвуют два новых бойца и что бой вряд ли будет очень интересным. Затем решетки опустились, гладаиторы накнец смогли перейти непосредственно к бою. Сама арены была круглой, диаметром около 120 футов. В 30 футах от центра квадратом расположились 4 каменных столба шириной около 5 футов, а высотой более 15.
|
118 |
|