|
|
|
медленно, с некоторой степенью пофигистичности поднимаюсь.
|
1 |
|
|
|
незаметно, почти не поворачивая головы оглядываю тех, кто вышел вместе со мной, сколько стражников, во что они оджеты, оружие и т.д. Планировка места - что знаю, запомнил?
|
2 |
|
|
|
Планировка незнакома, ты был в отключке, когда тебя принесли. С тобой попали почти все люди, кроме совсем уж страшных бездомных, дворф, катфолк и халфлинги.
Стражников пятеро. Четверо одеты в легкую броню - кожанки и клепанки, вооружены довольно экзотично, но легко - короткие широкие мечи, кукри, ручные арбалеты, бола. Обладатель рожи - в скейле, с лонгом и хэвишилдом.
|
3 |
|
|
|
ну пока не рыпаюсь и ничего не делаю
|
4 |
|
|
|
|
Дверь, за ней коротенький коридор, вторая дверь. Тот, кто у тебя за спиной, делает вас обоих очень неуклюжими на ярком свету. Голос откуда-то сбоку: - Комплект нелюдей. Один тифлинг - ловкий и выносливый, второй аасимар - крепкий и сильный. Начальная цена жалкие четыре сотни. Цена постепенно снижалась, и за 280 монет вы были в итоге проданы. Вас наконец развязали, сковали по одному. Тебя вывели в другую дверь, заковали и одели на голову мешок, потом грубо усадили на лавку. - Сиди тут. - Раздался жесткий, усталый, но в целом незлобный голос. Судя по звукам дыхания, ты тут не одинок. Постепенно приводят еще пленных.
|
6 |
|
|
|
Пытаюсь уловить момент, когда приведут кого-то новенького, затем жду пока стражник(или кто там приводит новых выйдет) и спрашиваю:"Кто здесь."
|
7 |
|
|
|
- С какой целью интересуешься? - Раздался мужской голос.
|
8 |
|
|
|
- Да так, захотелось с умными людьми пообщаться. А сам с собой общаться как-то не особо уже нравится
|
9 |
|
|
|
- Ну, с собой умным всегда полезно пообщаться.. Хотя бывает и наскучивает. Чтож, я, коли не слышал, за 120 монет ушел. Многия знания, и многия печали.. - Ответил голос. В этот момент стража привела нового пленного.
|
10 |
|
|
|
- Как то дешево оценивают, не?
|
11 |
|
|
|
- Неучи, что с них взять.. Комплексуют от собственной безграмотности и, пользуясь ситуацией, сублимируют ярость на таких как я, да...
|
12 |
|
|
|
Морган просто промолчал и не ответил. Собеседник явно не тот попался.
|
13 |
|
|
|
Через некоторое время сильные руки стражей, сопровождаемые традиционным "Молчать!", сопроводили тебя до какой-то повозки, где ты был усажен на деревянный пол. Рядом усадили еще несколько человек (6-8, судя по звукам). Под мерное скрипение и щелканье кнута, повозка двинулась вперед.
|
14 |
|
|
|
Морган принялся незаметно шевелить руками. стараясь ощупать по вокруг себя и найти хоть что-то отдаленно-заостренное
|
15 |
|
|
|
Край доски. Шершавый. Заноза в палец. Сумел не ойкнуть. Можно попытаться отодрать край.
|
16 |
|
|
|
Вспоминая всех подряд незлым тихим словом, Морган принялся аккуратно отколупывать кусок доски
|
17 |
|
|
|
- Ты чего это творишь-то? - Резкий грубый голос. Удар по пальцам. Чем-то тяжелым и железным. Больно.
|
18 |
|
|
|
- Бля, так ведь сидеть неудобно-то, вы б хоть столько шероховатостей в полу поубиралли б, ироды. После этого Морган затих и больше не дергался.
|
19 |
|