|
|
|
Тем временем с востока по дороге идёт четвёрка путников. Из окрестностей городка Равэн, где долгое время они вели успешную разбойничью деятельность их вынудил бежать новый приказ Короля, в котором говорилось о начале кампании по зачистке земель государства от бандитов. Была объявлена награда всем генералам за голову каждого пойманного разбойника и толпы солдат и приключенцев вооружённых и беспощадных бросились в леса на славную охоту. С трудом уцелев четвёрке удалось уйти незамеченными, но вздохнуть с облегчением так и не удалось, ведь солдаты скоро доберутся и сюда.
Кэнсер как-то слыхивал о том, что в соседнем королевстве на северо-западе разбойники катаются как сыр в масле из-за коррумпированности тамошних губернаторов, а денежки там водятся ещё более отшлифованные даже чем в местных местах, и торговля процветает, приманивая помимо разбойников ещё и множество великое заморских купцов и богачей ремесленников.
Пока не решив, что делать. они тем не менее решают первым делом направиться сюда в Ремон, до куда несправедлиый и жестокий приказ короля по слухам ещё не дошёл.
|
1 |
|
|
|
- Глядите в оба, мужики. - в который раз напоминал Кэнсер своим подельникам. - В последней корчме один фраер болтал, что по этой дороге охотник за черепами промышляет. Не то "падладин", не то простой легавый, но с двуручкой обращаться умеет. Кому-чего, а я к нему в спсиок попадать не желаю.
|
2 |
|
|
|
Гаррет пребывал в хорошем расположении духа, шел себе, готовый в случае чего тотчас же нырнуть в придорожные кусты, и мурлыкал себе под нос песенку...
В скитаньях и сраженьях мы уже который год. За древним артефактом мы опять идем в поход. Для группы приключенцев преград серьезных нет. С землей равняет города неистовый квартет.
По гибельной пустыне и по снежным склонам гор Идут, объединившись, файтер, клирик, маг и вор. Пускай андэад увидит нас в своих кошмарных снах! Ползут по закопушке файтер, клирик, вор и маг. Да сдохнет враг!
Хоббит сделал паузу и с интересом поглядел на напарников, может кто-нибудь знает эту песенку и споет следующий куплет?...
|
3 |
|
|
|
- Кончай трындеть мелкий, а то не дай Сагот точно к этому уроду в список попадем. Лучше смотри по сторонам. - прошипел Стилет. Он никогда не отличался терпением, и прозвище получил собственно за то, что очень любил пользоваться своими клинками, когда надо и не надо. Вот и сейчас шел и поглаживая эфест рапиры и осматриваясь по сторонам. Всегда на стороже, всегда готовый к отпору.
|
4 |
|
|
|
- Ей, не забывай кто здесь начальник! Кто тебя выручил, когда ты тому шулеру профукал 300 золотых, а? Кто такой добрый вовремя прошлого нашего налета на трактир зарядил булыжником в лоб тому дварфу с кувалдой, а, ушки? Неужто, забыл? Давай напомню: это был кто-то такой мелкий, по имени Гаррет, который и шулера обокрал, и дварфа грохнул, и твою задницу спас... Был бы ты сейчас, ушастик, без ушек, хе-хе… – осадил остроухого полурослик, нисколько не смущаясь того, что тот был намного больше его самого. Может это была самоуверенность, может храбрость(то бишь - глупость), а может просто спрятанный в рукаве кинжал придавал дополнительную уверенность в своих силах… с которым, кстати, тот обращался вполне неплохо...
|
5 |
|
|
|
- Не звезди, ты его обокрал, потому что у него в кошельке было штука золотых. И мимо них ты не мог пройти. К тому же, благодаря игре мы узнали скока реально денег у того придурка. А не замочи ты того дварфа, тебе б самому пришлось туго. Да и я твою задницу вытаскивал из неприятностей не раз. Вспомни того эльфа-следопыта, мать его, охотника за головами, которомы заплатили за твою голову. Не воткни я ему стилет в затылок, кормил бы ты сейчас червей. - отрезал головорез.
|
6 |
|
|
|
- Ша, балаболы! Прикрикнул Кэнсер на перебранивающихся подельников. - Нашли время препирательство разводить! Вот на ночевку встанем, хавку заготовим - тогда и базары разводить будем. Вы лучше зэкайте по сторонам, может еще на купца жирного наткнемся.
|
7 |
|
|
|
Не на жирного, и, скорее всего, не на купца, но они всё же наткнулись... Впереди показался силуэт человека в длинном плаще с натянутым капюшоном. На плече у путника висит походный мешок, и идёт он равным неспешным шагом спереди от четвёрки и в одном с ними направлении. Еле передвигая ногами, как будто прогуливаясь по парку, он всё это время видимо шёл так медленно, что бандиты легко настигли его, сократив расстояние до двух сотен метров.
|
8 |
|
|
|
- Во, парни, и добыча к нам подвалила. Вы погодите, пока я ему батонов на уши накрошу, а сами попробуйте с разных сторон зайти. Сократив расстояние метров до 18-и, Кэнсер глубоко выдохнул, и посмотрел на путника специально расфокусированным взглядом, как он обычно делал, чтобы распознать магические ауры предметов.
|
9 |
|
|
|
- Кэн, Гришак неспешно нагоняете его, узнаете: кто он, куда следует и есть ли что-либо у него ценное. Не давить, не наезжать, не угрожать. Вы - искатели приключений, наемники, следуете в Равэн, где собираетесь предложить властям свои услуги. Если овчинка выделки не стоит, то просто обгоняете его, а если есть смысл грабить, то ты, Кэн, заранее просигнализируй – трижды перекрестись, а затем уж и сами действуйте. Кирк, ты следуй по кустам с левой стороны, а я справа. Всё, поехали… - Гаррет быстренько проинструктировал корешей, достал из-за пояса пращу и нырнул в кусты по правой стороне дороги…
|
10 |
|
|
|
Кирк последовал примеру Гаррета и нырнул в кусты слева от дороги.
|
11 |
|
|
|
|
|
|
Гаррэт и Кирк скрылись в зарослях, а Кэнсер и Гришак следом за ним стали догонять путника. Сблизившись с ним, Кэнсер, произнёс заклинание и путник мгновенно обернулся. из под капюшона видны длинные до плеч чёрные космы, а лицо полностью скрыто в тени одежды. Пронзительные яркие глаза внимательно наблюдали за приближающимися, затем настороженность прошла и путник, слегка поклонившись, произнёс: "Приветствую вас, странники! Куда путь держете?"
|
15 |
|
|
|
Кэнсера насторожило не столько наличие у путника магических вещичек, сколько мгновенная реакция на произнесенное им заклинание. Судя по этому, им повстречался кто-то, с магией знакомый не понаслышке. Хотя, один против четверых - перевес был не в его пользу. Поэтому он, поклонившись в ответ и слегка качнув копьем, ответил ему - Привет тебе, путник. Мы с приятелем направляемся в злачный город Равен, предложить свои услуги местным богатеям. А ты куда путь держишь?
|
16 |
|
|
|
"Ты имел ввиду с приятелями, должно быть." - подправил колдуна незнакомец, честно дав понять, что знает несколько больше, чем того хотелось бы. "Равен за вашими спинами, а в переди Ремон. Но не пугайтесь, это обычное дело, все путаются - названия этих мест похожи, да и сами городочки, как я слышал имеют много схожестей. Я в том же направлении, пока, но Рэмон не являтся моей конечной целью конечно же. Если хотите, можем отправиться вместе, познакомимся получше, что скажете?"
|
17 |
|
|
|
- Идея отлич... ааапчхи, ааа-апчхи! Расчихался Кэнсер, на каждый чих поднося руку к лицу, с тем чтобы отбросить ее вниз, и после этого сделать легкое движение рукой справа-налево (читай - перекрестясь). Повторив таким образом дважды, он утер лицо ладонями и обратился к путнику - Идея отличная. Так, говоришь, тебе с нами по пути?
|
18 |
|
|
|
"Ну вроде именно это я только что и сказал, да... Почему бы вашим друзьям не выйти из кустов? Мы могли бы поболтать по пути, познакомиться получше. Вы, парни, я смотрю смекалистые, может быть мы могли бы и общие интересы найти"
|
19 |
|
|
|
- Ага мы тут грибы искали. - произнес Кирк, выходя из кустов. Оружие он благоразумно спрятал еще в кустах. "С этим кадром шутки плохи." - подумал он, держа руки по ближе к клинкам. Выйдя из кустов он стал со стороны леса, так чтоб незнакомцу если он будет следить за Кирком, было трудней проследить за другой стороной дороги.
|
20 |
|
|
|
Гаррет пока высовыватся не спешил. Мало ли, одного из них странник, может, и заметил, а вот хоббита углядеть - это тебе не хухры-мухры. Да и сигнал указывал лишь "быть на готове", а не атаковать... Так что полурослик пока решил отсидется в кустах, держа на готове пращу... на всякий случай.
|
21 |
|
|
|
Углядев Кирка, Кэесер ему призывно замахал - Так давай сюда, если нашел! На привале поджарим, а то одну солонину все время есть замучаемся. Кстати, о привале. не пора ли передохнуть? Тут рядом нигде поляны поживописней нет?
|
22 |
|
|
|
|
- Кэнсер я ж те грил, что нельзя жрать мухоморы. - удивился эльф. - Какой привал? Утро на дворе.
|
24 |
|
|
|
Гришак стоял молча, придерживая двуручный меч на плече и от скуки поигрывая бицепсами. Он презирал малявку Гаррета, но пока что тот напоминал ему последователей Илневала из его племени, поэтому Гришак прислушивался к тому что говорит полурослик. Хотя иногда Гришаку казалось что в халфлинге есть что-то и от подлых Шаргаасолюбов. И в такие минуты орк был на грани. И все же... он сдерживался. Пока что...
Сейчас же, массивный полуорк стоял напротив путника и внимательно разглядывал его, размышляя. Нет, он не думал "бить или не бить", он выбирал - "бить сейчас" или погодить.
|
25 |
|
|
|
- Мухоморы?! Ах ты свинья ушастая, ты ж говорил, это опята! Ну ты у меня допросишься... Вступил в старую добрую перебранку Кэнсер, надеясь увести разговор подальше от личностей.
|
26 |
|