|
|
|
Витольд прибыл к Конраду. И поприветствовав графа сразу же решил узнать, что полсужило причиной необходимости во встрече
|
1 |
|
|
|
мКонрад был рад видеть столь хорошего человека. особенно у себя в гостях: -Мессир Витольд! как я рад вас видеть добрый друг. правда жаль что без вина! Конрад похихикал и поклонился. -В начале я желаю поблагодарить вас за ваш героизм тогда в битве. Я думаю что я жив только благодаря вам. Немного помолчав конрад продолжил: -Скажите помните ли вы как в той битве и после нее повел себя дрейган?
|
2 |
|
|
|
-Благодарю и вас за гостепреимство, сказать по правде не особо героически, если мне не изменяет память, но чтобы он сделал уж что-то выходящее за это я не замечал. А что было замечено вами, мой дорогой друг? И прошу не стоит благодарностей, на то и рыцарство, чтобы в любое время было кому подставить плечо. С этими словами Витольд уселся.
|
3 |
|
|
|
-Конрад не желаете ли показать свои владенья о которых я так много слышал, пока мы говорим? Был бы рад увидеть как вы ведёте хозяйство, может быть даже позаимствую что-то хорошее у вас?, спросил Витольд
|
4 |
|
|
|
-Я к сожалению не могу похвастаться техническими достижениями. Но я уверен что вы мне сможете чем-нибудь помочь. Что касается дрейгана, то мне кажется что он, по крайней мере сейчас, соберает союзников под свои знамена. Он пытается стать чем-то вроде первого среди равных. если ему это удастся то нам может не поздоровится... Минуту подумав конрад продолжил: -я бы хотел спросить вас, есть ли у вас люди способные обрабатывать древесину?
|
5 |
|
|
|
-Жаль, жаль, а то я всё намеревался посетить соседей, взглянув на их чудеса. Но вижу, что пока рано. У меня есть хороший слесарь, можно сказать мастер своего дела, но боюсь пока он один, конечно мы могли бы обговорить кое как это дело, и вы бы прислали людей ко мне, там бы они переняли опыт. Витольд оглянулся, словно не был уверен, что они одни в помещении и продолжил: -Что же касается вашего обвинения, это крайне серьёзное утверждение. В случае его потверждения может возникнуть гражданская война или даже хуже, волнения среди рыцарства. Есть ли у вас какие либо потдверждения сему обвинению?
|
6 |
|
|
|
Конрад вздохнул: -Мессир Витольд, это не обвинение, это мое предположение. я лишь говорю о том чего опасаюсь. Послать к вам людей - затея чертовски хорошая. у меня же есть кузнец и я думаю что он не будет против поучить людей. Улыбнувшись Конрад продолжил^ -Скажите вы поедите на турнир?
|
7 |
|
|
|
-Конечно же прибуду на турнир, как не как светское общество, рыцари, бравада, пыл боя, и к тому же я хочу ввести одного из своих людей в наше славное братство, и сделать при всех, как и положенно. К тому же разве это не место, где удастся вспомнить буйную молодость и выпить со своими братьями по оружию, возможно подыскать и невесту, да и просто пообсуждать ситуацию в государствах, на границах и тем паче у нас самих. Тут выпалив всё это, Витольд собрался и продолжил: -Такое событие не пропускается. Затем разговор снова перетёк к теме с которой всё начиналось: -Кузнец есть уже и у меня, я так сказать расту во все стороны. Что же касается нашего "друга" было бы всё же интересно узнать, из чего строится ваше предположение?! Ведь не во сне же вы увидели это. И заодно как это опасно для короны?И какие у вас соображения по противодействию?!
|
8 |
|
|
|
Скажем так, у меня есть друзья которым я доверяю, а главное я доверяю вам. Вы показали себя человеком чести и я надеюсь что в темный час мы окажемся в одном строю... Конрад усмехнулся и начал рассуждать с улыбкой на лице: -Да поехать на турнир это хорошая идея, правда мне что-то говорит что я буду единственным дворянином кто сражается в пешем строю. Так или иначе я думаю что наша следущая встреча будет на ристалище. конрад поднялся и протянул руку: -До встречи мессир витольд...
|
9 |
|
|
|
разъехались. Кинбье в личку о чем вы договорились, а то может я что-то упустил )
|
10 |
|